«Окно в Европу», часть 1: Взгляд в прошлое

«Окно в Европу», часть 1: Взгляд в прошлое

Выборгский фестиваль «Окно в Европу» позиционирует себя, как киносмотр, который делает прогноз, каким будет отечественного кино завтра. По итогам первых дней складывалось впечатление, что диагноз этот неутешительный: режиссеры большинства картин все еще смотрят в прошлое и не стремятся заглядывать в настоящее и будущее.

Некоторым мечтам, кажется, лучше оставаться мечтами. Александр Велединский на протяжении двух десятков лет искал возможность перенести на большой экран историю, случившуюся с его отцом в 1945 году во Владивостоке. Жизни морячка, двух зэков из штрафного батальона и случайно оказавшихся рядом сирот-бесризорников могли оборваться в результате внезапно начавшейся перестрелки. Каждый из выживших в этой истории по-своему интерпретировал все, что с ним произошло в тот день. Но спустя пятьдесят лет судьбы тех, кто волею случая оказался в тот день в портовой зоне Владивостока, причудливым образом переплелись снова.

В пересказе эта история действительно может показаться любопытной и достойной экранизации, тем более, что действие не ограничивается сороковыми и девяностыми годами, но обширно по географии: от Северной столицы до Владивостока, и от города-героя Севастополь до южной оконечности африканского континента, о которой поется в известной дворовой версии песни из бродвейского мюзикла. В этой истории каждый по-своему пытается сотворить постправду: криминальные авторитеты охотятся на писателя, чтобы избежать попадания в энциклопедию криминального мира, а в одном из баров Кейптауна для фотохроники воссоздается эпизод из титульной песни о перестрелке с французами.

Если рассматривать этот фильм, как притчу о формировании реальности в эпоху постправды, или, скажем, иллюстрацию постулата, что каждый человек имеет свое представление о том, что происходило в тот или иной момент времени, и готов пеной у рта доказывать, что его версия событий самая правильная (на этом приеме построен, например, сериал «Любовники» (The Affair)), наверное, он имеет право на существование. Но даже в этом случае попытка создать русскую версию «Вавилона» или «Суки-любви» оказалась и слишком сложносочиненной, слишком насыщенной событиями, которых бы хватило на телесериал, и при этом недостаточно зрелищной, чтобы быть привлекательной для зрителя в кинотеатре.

«Гурвинек. Волшебная игра», режиссер: Мартин Котик, Инна Евланникова

Совместный проект российской студии «Киноатис», работавшей над дилогией «Белка и Стрелка. Звездные собаки», чешской компании «Rolling Pictures, spol. s r.o.» и бельгийской студии «Grid Animation» о популярном персонаже чешского аналога программы «Спокойно ночи, малыши», который заглядывал и на страницы советского детского журнала «Веселые картинки» и в мультфильмы с участием Клуба веселых человечков. Но все это дело прошлое – сегодня о Гурвинике знают мало, но, при должной работе по продвижению, это не должно стать проблемой для привлечения зрителей в кинозалы.

А вот с самим фильмом без проблем не обошлось. «Гурвинек» стал иллюстрацией поговорки «У семи нянек дитя без глазу». Технически фильм выполнен на довольно высоком уровне, в нем достаточно деталей, он не выглядит девой поделкой, но вот в плане динамики происходящего на экране и речей, которые, по задумке авторов, должны смешить юного и взрослого зрителя, у фильма большие проблемы. Если довериться российским продюсерам, в этом отчасти виновата чешская сторона, которые перенасытили фильм деталями жизни Гурвинека и Йозефа Спейблов, из-за чего тот потерял динамику повествования. И надежд на то, что удастся до выхода в прокат вернуть картине задуманный ритм повествования, практически нет.

«Облепиховое лето», режиссер: Виктор Алферов

Создатели картины еще со сцены заявили, что денег на фильм об Александра Вампилове у них было настолько немного, что для экономии средств ученик Марка Захарова режиссер Виктор Алферов на съемках питался исключительно рисом. Возможно, если бы не это самопожертвование, авторы не смогли бы сжечь в кадре старый стол или с меньшим тщанием воссоздавали эпоху конца 60-х и начала 70-х, когда творил драматург.

Как биопик о писателе, снятый минимальными средствами, картина вполне имеет право на существование. Как попытка воссоздать время, в котором никогда не жил, и высказаться на тему «благополучных» противников советского режима Беллы (Ахмадуллиной – дочери партработника) и Андрона (Кончаловского – сына автора советского гимна и «Дяди Стёпы» Сергея Михалкова). Подобным диссидентам можно было жаловаться на жизнь, разве потому, что они лишний раз не съездят за границу и не купят новую замшевую куртку, в отличие от авторов из народа вроде Александра Вампилова и Николая Рубцова. Режиссеру, кажется, недостает смелости рассказать о фигуре Вампилова и его окружении, чуть больше, равно как и не хватает опыта работы с актерами, отчего некоторые сцены фильма выглядят нарочито театрально (и речь не идет об эпизодах, действие которых разворачивается на театральной сцене). Да и самому фильму недостает должного масштаба (как идеи, так и выразительных средств), которые бы привлекли зрителя в кинозал – скорее подойдет вечерний эфир на телеканале «Культура». Но никто же не страдает от того, что не снимается новая экранизация пьесы Вампилова «Старший сын» или «Утиная охота»? Для каждого контента есть свои каналы дистрибуции, и на подобные картины зрителя в кинотеатр не заманишь.

«У ангела ангина», режиссер: Оксана Карас

Экранизация романтической повести Вадима Шефнера «Сестра печали» в постановке Оксаны Карас стала попыткой снять кино, которое бы по изобразительным средствам выглядело бы ближе к картинам 50-60-х годов прошлого века, вроде «Летят журавли» и «Шумный день». От фильма Калатозова тут новаторские (для конца 50-х) операторские приемы в исполнении Сергея Мачильского, а от фильма Натансона и Эфроса – некоторая театральность, присущая интерьерному кино той поры.

Только вырываясь за пределы интерьеров, Карас, оставляя героев Семена Трескунова и Марии Крыловой наедине в лесу и на берегу Финского залива, впускает в свое кино романтику, с которой врывается так необходимый картине воздух. Жаль, что этого воздуха в фильме так мало. Тем не менее, сам поэтический стиль повествования Шефнера вкупе с режиссерскими приемами, несколько раздвигает границы картины и делает постановку незаурядной.

«Хрусталь», режиссер: Дарья Жук

Картина выходца из Белоруссии режиссера Дарьи Жук имеет все шансы в этом году побороться за премию Оскар, как лучший фильм на иностранном языке. По крайней мере, «оскаровский» комитет Республики Беларусь выдвигает картину на соискание премии Американской киноакадемии. И есть за что. История о девушке из Минска, пытающейся сбежать из разваливающегося Советского Союза, в котором средняя зарплата за год приравнивается к стоимости билета до Нью-Йорка, да и ту выдают натурой – кому мягкими игрушками, а кому – хрустальными люстрами и бокалами, которой приходится не несколько дней погрузиться в быт белорусской глубинки.

Прием цветовой драматургии, которые использует Дарья Жук в своей картине, уже знакомы зрителю по картине Кантемира Балагова «Теснота». И это не единственное сходство с картиной Балагова – те же 90-е, та же потребность вырваться из пут материнской опеки, то же живоописание быта жителей белорусского моногорода, который живет производством хрусталя, со всеми атрибутами большой страны, которая уже почти прекратила свое существование.

Главное отличие «Хрусталя» от «Тесноты», однако, принципиальное: Кантемир Балагов, как и автор другого недавнего нашумевшего фильма о 90-х «Нашла коса на камень» Аня Крайс, были слишком молоды, чтобы помнить те годы, в отличие от Дарьи Жук, для которой история героини биографична. И именно это делает «Хрусталь», наверное, самой честной картиной о последних годах существования Советского Союза.

2147

Комментарии

Правила хорошего комментатора

Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.

Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта).

За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации.

Filmz.ru / По дороге в царство Вия